본문 바로가기

Prophecy

중국 분열 예언 (코리아헤럴드) -차길진

Soothsayer predicts China's breakup

China as we know it may cease to exist, a well-known soothsayer has said.
중국은 끝날 수 있다.

Geopolitical changes emerging before the end of the Year of the Cow may pave the way for a divided state that may last as long as half a decade, said Cha Kil-jin, who claims to have flashing visions of the world's future.
기축년 이전에 지정학적 변화는 5년 정도 지속되는 분열된 국가로의 길을 열 것이다. 그리고 세계의 미래를 위한 통찰력을 가져야 한다

"What I foresee for the world now is something that will shake its core: the division of China," he said.
예언하는 것은 지구의 주축을 흔드는 것이다. 중국의 분열.

The change, Cha said, is expected to begin starting with Shanghai, one of China's cruxes of development.
변화는 중국발전의 핵심인 상하이와 함께 촉발한다고 본다.

Cha cited China history as evidence supporting his claims; China - due to its vast territory and multiple races - has more history as a divided nation than as a unified one.
광대한 영토와 다양한 인종으로 인해 하나의 국가보다는, 분열된 국가로서 더 많은 역사를 가진 것이 근거이다.

"This is the only way China can survive because it is rapidly turning into a full-fledged market economy, and China simply cannot ride that tide as its current bulky self," Cha said.
빠르고 완전한 시장경제로 변화가 중국의 존립의 길이다. 단순히 거대한 몸뚱아리로서 그 흐름을 탈 수 없다.

The soothsayer's forecasts are bound to arouse serious curiosity and possibly even skepticism as China is aggressively making its mark on the world as one of the fastest growing economies.
가장 빠른 경제성장국가의 하나이고 국제적 위상으로 볼때 호기심과 의구심을 불러일으킬 수 있다.

It also has risen as a powerful figure in the international community, playing the role of a critical dialogue partner to the United States, not to mention most other G20 nations.
또한 미국, G20 국가 등과도 중요한 역할을 하는 국제적으로 강력한 위상에 있어서도 그렇다.

"China is not dispersing as in the form of decay, but rather to gather the momentum for its next leap," Cha said.
중국이 산산조각이 난다는게 아니고 도약을 위한 힘을 모으는 것이다.

He said this is the year the dramatic change occurs because Oct. 1 marks the 60th anniversary of the inception of the People's Republic of China.
올해가 중공 60주년으로 극적 변화가 일어난다.

Should China actually break up, there would be two positive dimensions that South Korea could consider, Cha said.
중국이 실제로 분열한다면, 한국의 두가지 긍정적 국면이 나타날 수 있다.

Reunification of the Korean Peninsula, for one, could be one of the significant byproducts of the parceling off of China.
한국의 재통일은 중국사태의 부산물의 하나일 것이다.

Although the current nuclear standoff seems quite unlikely to soon produce a rapprochement between the two Koreas, Cha said the change in China would eventually affect the peninsula to help reunite the two Koreas by 2012.
현재의 핵현안이 금방 남북화해를 이끌 수는 없지만, 중국의 변화는 결국 2012년 한반도 통일에 영향을 끼칠 것이다.

"The form may not be a full-fledged nation, with the two Koreas possibly first working on a confederation state," Cha said.
처음에는 남북연방(연합)으로, 완전한 국가형태는 아닐 것이다.

Echoing most political gurus, the soothsayer saw China as the key to inter-Korean relations, and more importantly, for opening the door to the reclusive North Korea.
정치지도자들은 남북문제의 열쇠로서 중국을 보아야 할 것이며, 더욱 중요한건 북한의 개방을 위해서라도 말이다.

"With China's power and influence seriously undermined as a divided nation, North Korea's demise is simply a matter of time," Cha said.
분열된 중국의 힘과 영향력은 크게 훼손되어, 북한의 종영은 시간문제이다.

It was only because Beijing has chosen to keep the North afloat for the time being that Pyongyang is being sustained, Cha emphasized, which is why the North would have difficulty standing if China is shaken.
북한이 유지되는 것은 중국이 현 상황을 당분간 유지하기를 원하기 때문이고, 그것은 중국이 흔들리면 북한은 존립이 어려운 이유이다.

Another issue concerning South Korea is a possible return of land that many claim was rightfully its territory.
남한의 또 다른 문제는 영토에 대한 것으로 국경의 변화 가능성이다.

"Once mainland China splits up, territories that once belonged to South Korea, areas such as Gando, could be returned," Cha said.
일단 중국본토가 쪼개지면, 남한에 속했던 간도 등은 다시 되찾을 수 있다.

Under the controversial Gando Convention signed in 1909 between China and Japan, China took over what is perceived as South Korean territory.
1909년 간도협약하 중국은 남한 영토로 인정되는 간도를 넘겨받았다.

Japan inked the agreement in return for railroad rights from China after it forcefully assumed South Korea's diplomatic rights in 1905.
일본은 을사조약이후 중국으로 부터 철도부설권을 받는 협약을 체결했다.

As a prelude to the upcoming events, Cha pointed to the recent racial clash between the majority Han Chinese and Uighur minority people caused by an age-old racial tension still preval!ent in the budding superpower.
다가올 사건의 서막으로, 중국내 움트는 강력한 오랜 인종적 갈등인 한족과 우그르의 소수민족간의 문제다.

"More such incidents will come, and some may be in the form of more political riots, while yet more will involve natural disasters," Cha said. "These will all come together to accommodate one of the most dramatic geopolitical shifts in China's history."
많은 사건이 일어날 것이고, 어떤 것은 정치적 폭동, 더욱이 중국역사에 있어서 가장 극적인 지정학적 변동을 포함하여 자연재해도 동반할 것이다.

Cha - a full-time Buddhist monk and part-time soothsayer, newspaper publisher and baseball team owner - in December predicted the "fall of two stars" for this year; the suicide of former president Roh Moo-hyun in May has been interpreted as one "star" that has fallen.

Touching on South Korea, Cha said it was "a year of good fortune" for the nation.
남한은 국가적으로 행운의 한 해....




기사 출처 : The Korea Herald (2009-08-13)